English and Polish below
Gul veðurviðvörun er í dag fimmtudag 26. nóvember frá kl 09:00 til kl. 05:00 föstudaginn 27.nóvember.
Sjá upplýsingar frá Veðurstofunni hér:
Gul viðvörun
Forsjáraðilar þurfa að meta sjálfir hvort fylgja þurfi börnum í eða úr skóla eða frístundastarfi. Rétt er að hafa í huga að oft getur verið hvasst í efri byggðum. Ef hálka eða ofankoma fylgir veðrinu aukast líkur á að þörf sé fyrir fylgd.
Mikilvægt er að forsjáraðilar hafi í huga að röskun getur einnig orðið á frístundastarfi og skipulögðum æfingum í lok skóladags og séu tilbúnir að sækja börn í skóla og frístundastarf ef þess gerist þörf.
The decision to accompany a child to and from school or extracurricular activities, during poor weather conditions, is always at the discretion of the guardian. Higher winds can be experienced in raised/hilly land areas. We recommend that children be accompanied in icy conditions with rain/snow fall.
Guardians should be aware that the weather may affect extracurricular activities and organised sports activities, at the end of the school day. Guardians may therefore be asked to pick their children up from these activities if the need arises.
Opiekunowie muszą sami zdecydować czy dzieci powinny zostać odprowadzone do szkoły/na świetlicę i odebrane po ukończeniu zajęć. Należy pamiętać, że wyżej usytuowanym rejonom może towarzyszyć silniejszy wiatr. Wraz z pojawieniem się gołoledzi oraz opadów rośnie potrzeba odprowadzenia dziecka na zajęcia.
Ważne aby opiekunowie pamiętali, że funkcjonowanie świetlicy oraz zaplanowane zajęcia pod koniec dnia szkolnego mogą również zostać zakłócone i z tego powodu opiekunowie powinni być przygotowani do odebrania dzieci ze szkoły/świetlicy jeśli zajdzie taka potrzeba.